Basılı eser aşamasına ilerlerken hemen hemen tüm yayınevleri yazar/şair ve adayları ile birlikte çalışabilecekleri editör unvanlı (edebî düzeltmen, editör, imla düzeltmeni) birtakım uzmanları tanıştırıyor.

Aslında bütün dünyada editör kavramı, inanılmaz yetki ve sorumluluklarla ilerleyen, basılan eserde yaratıcı kişi yani yazar/şair kadar önem arz eden bir olgudur. Edebî düzeltme/editörlük/yazar koçluğu, adına ne derseniz deyin; edebî/imla düzeltme çalışmaları, metin dinamiğinin nitelikli incelenmesi ve yönlendirilmesi, bölümler arası gerilim geçişlerinin dizilimi ve tavsiyeleri, yazarın üslubu, üslup düzeyi, tasvir ve anlatım dili, anlatım zamanı gibi o kadar çok değişkenin düzenlendiği çok ciddi bir matematik bakış açısıyla karşılaştırma kabiliyeti gerektiren mühim bir kavramdır.

Fakat üzülerek söylemeliyiz ki ülkemizde pek çok kavram, nitelikleri, başarıları, özen ve tertipleri, bilgi ve tecrübe yeterlilikleri karıştırıldığı için yazar/şair veya adayları metinlerini basılı eser hâline getirirken aslında yeterliliği, bilgisi, tecrübeleri sorgulanabilecek kimselerle baş başa bırakılabiliyorlar.

İşte biz yazar/şair ve adaylarına;

MORs Yayıncılık
MORs Danışmanlık&Menajerlik
MORs Yazarlık Atölyesi çalışmalarımıza katılıp katılmamalarına bakmaksızın, MORs AJANS vasıtasıyla olsun olmasın anlaştıkları yayınevinin önerdiği editör (edebî/imla düzeltmeni) ile çalışmak istemedikleri takdirde, kendilerine ilgili eser için bilgili, tecrübeli, tamamen tarafsız ve sadece eserin başarısını hedefleyen uzmanlar ile buluşturuyoruz.

Bu vesileyle aldıkları dış yardım ile tamamen profesyonel bir metin hazırlığı ortaya çıkmaktadır.

MORs AJANS olarak yazar/şair veya adaylarına kesinlikle önerdiğimiz konulardan birisidir.

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir